みなさんは、海外のホテルやホームステイ先でシャワーが固定されていて不便を感じたことはありますか?固定シャワーとは、シャワーヘッドが取り外しできないものです。更に、海外のシャワーは先進国でも水量や温度調節が日本のように一定に出続けるというわけではないので、私は背中をシャワーの下に貼り付けて体を洗う羽目になりました。また、女性は、髪を洗うのに一定量の水量を必要とするので更に大変です。そこで、私は折りたたみ洗面器を持参しています。
Have you ever been inconvenienced by a fixed shower in a hotel or homestay abroad? A fixed shower is one in which the shower head cannot be removed. Furthermore, even in developed countries, the water volume and temperature in overseas showers are not always constant like in Japan, so I had to wash my body with my back stuck under the shower. And for women, it is even more difficult to wash their hair because it requires a certain amount of water to do so. So I bring a folding washbasin with me.
- 洗面器があれば、シャワーの真下にいなくても、体や髪が洗えます! With a wash basin, you can wash your body and hair without having to be directly under the shower!
- Sサイズは 縦横26cm、高さ9cm、折りたたんだときの高さは3.5cm Size S is 26 cm (length and width), 9 cm (height), and 3.5 cm (height when folded)
- 紐をつければ、引っ掛けておける With a string, you can hook it up.
- 洗顔はもちろん、洗濯するときも便利 Convenient for washing face and also for washing clothes
- まとめ:固定シャワーの可能性を考えて、折りたたみ洗面器を持つのは正解だった Summary: It was a good decision to have a folding basin for the possibility of a fixed shower.
洗面器があれば、シャワーの真下にいなくても、体や髪が洗えます! With a wash basin, you can wash your body and hair without having to be directly under the shower!
固定シャワーの下に洗面器を持っていき、お湯をためておけば、多少、お湯の温度が変動しても安心して使えます。
If a basin is brought under the fixed shower and hot water is stored, it can be used safely even if the temperature of the water fluctuates slightly.
Sサイズは 縦横26cm、高さ9cm、折りたたんだときの高さは3.5cm Size S is 26 cm (length and width), 9 cm (height), and 3.5 cm (height when folded)
私が使用したのはSサイズ。ホテルの洗面所の洗面ボールに入りましたが、蛇口をひねると、洗面器の端が当たりました。
I used the S size. It went into the hotel washbowl, but when I turned on the faucet, it hit the edge of the basin.
海外旅行時には、こんな感じに折りたためるので、スーツケースに入れやすいです。
When traveling abroad, it folds up like this, making it easy to put in a suitcase.
紐をつければ、引っ掛けておける With a string, you can hook it up.
私はホテルの浴室で乾かしたかったので、穴のところに紐を付けていきました。おかげで、浴槽の脇の手すりに紐を結びつけて、乾かすことができました。朝になったら乾いているので、次の日移動でも安心でした。材質がシリコンなので、拭き取れば、すぐに乾きます。
I wanted to dry it in the hotel bathroom, so I attached a string to the hole. This allowed me to tie the string to the railing by the bathtub and dry it. It was dry in the morning, so I didn’t have to worry about moving it the next day. The material is silicone, so if you wipe it off, it dries quickly,too.
洗顔はもちろん、洗濯するときも便利 Convenient for washing face and also for washing clothes
洗顔のときに使えるのはもちろん、洗濯するときに強く抑えても、折りたたみが縮むことはありませんでした。下着の他に、少し大きめのものも洗える大きさです。私はSサイズを使用しました。
Not only could I use it when washing my face, but even when I held it down hard when washing it, the folding did not shrink.It is large enough to wash slightly larger items as well as underwear.
まとめ:固定シャワーの可能性を考えて、折りたたみ洗面器を持つのは正解だった Summary: It was a good decision to have a folding basin for the possibility of a fixed shower.
ホテルの写真や短期海外研修でお世話になるホームステイ先のお家の様子があらかじめわかればよいですが、中高生の研修旅行などではなかなかそこまでは情報が入らないことが多いです。備えておくと安心かもしれません。
It would be good to have photos of the hotel and the homestay family that will be taking care of you during your short-term overseas study trip beforehand, but it is not always easy to get that much information for junior and senior high school students on study tours. It may be a good idea to be prepared!
Have a nice day ! (^^)/
コメント