「イタリア館、気になるけど……並ぶべき?それとも諦めた方がいい?」
“I’m curious about the Italy Pavilion… but is it really worth the wait?”
そんなふうに迷っている方のために、この記事ではイタリア館の展示内容を、実際に体験した筆者が写真付きで詳しくレポートします。
If you’re wondering the same, this article provides a photo-filled, first-hand report on the exhibits.
私は2024年4月に公式予約サイトから予約し、待ち時間なしでスムーズに入場できました。
I was able to enter smoothly without waiting thanks to a reservation I made on the official site in April 2024.
ところが5月23日、別のパビリオンに並んでいたとき、70代の女性3人組が
「イタリア館は4時間待ちと聞いて、諦めました」と話しているのを耳にしました。
However, on May 23, while waiting in line for another pavilion, I overheard a group of three women in their 70s say, “We heard the Italy Pavilion had a four-hour wait, so we gave up.”
その言葉をきっかけに、「シニアの方にとって、イタリア館に並ぶかどうかを判断する材料になる記事を書こう」と思い立ちました。
That comment inspired me to write an article to help senior visitors decide whether queuing for the Italy Pavilion is worth it.
この記事では、内部の展示や混雑情報を実体験に基づいて紹介しています。
「体力的に長時間並ぶのは不安」「雰囲気だけでも知りたい」という方にも参考になる内容です。
Based on my own visit, I’ll introduce the exhibits and crowd conditions. It’s also useful for those who feel long waits may be tough or just want to enjoy the pavilion from afar.
- 外側の回廊部分にも展示があり、入口をくぐってから、まずは映像視聴。扉が開き、展示の旅が始まるThere is also an exhibition in the outer corridor. The doors open and the journey through the exhibition begins.
- 現代のイタリアを象徴する交通と医療技術Modern Italy: Transportation and Medical Innovation
- アトラス像とカラバッジョの宗教画The Atlas Statue and Caravaggio’s Religious Art
- 各州の展示──来館時は「カラブリア州」でしたThe exhibition of each province – “Calabria” at the time of our visit
- ものづくりの展示とダ・ヴィンチの手稿Craftsmanship and Leonardo da Vinci’s Sketches
- 上階は回遊式の庭園とアート空間Upstairs: A Strolling Garden with Art Installations
- レストランは混雑。代わりに外のフードスタンドで軽食Restaurant is crowded. Snacks at outside food stands instead.
- まとめ:シニア世代にも参考になるイタリア館体験Conclusion: A Helpful Guide for Senior Visitors
- 追記✅ 大阪万博の拠点にぴったり!「ダイワロイネットホテル大阪北浜」✅ Perfect Base for the Osaka Expo! Daiwa Roynet Hotel Osaka-Kitahama
外側の回廊部分にも展示があり、入口をくぐってから、まずは映像視聴。扉が開き、展示の旅が始まるThere is also an exhibition in the outer corridor. The doors open and the journey through the exhibition begins.
外側の回廊部分にも、数々の展示があります。
There are also numerous exhibits in the outer corridor area.


入場後は椅子に座り、短い映像を視聴します。
Visitors are first seated to watch a short introductory film.
その後、大きな扉が開き、次の展示スペースへと案内される演出が印象的でした。
When the film ends, large doors open dramatically, signaling the start of your journey through the exhibits.
現代のイタリアを象徴する交通と医療技術Modern Italy: Transportation and Medical Innovation
パビリオン正面入口には、1920年に飛行家アルトゥーロ・フェラーリンがローマから東京への初飛行に使用した飛行機の展示があります。いや、あったそうです。実は、私は真上を見上げず、スクリーンに目を奪われたのでみてません (T_T) 天井部のスクリーンには、イタリアの交通網が映し出されていました。こちらは現代のイタリアの交通網の発達が次々と映し出され、驚きを持ってしばらく見入ってしまいました。
At the front entrance of the pavilion is a display of the plane used by aviator Arturo Ferrarin on his first flight from Rome to Tokyo in 1920. No, I heard it was there. Actually, I didn’t see it because I didn’t look up and was distracted by the screen (T_T). The screen on the ceiling showed the developed Italian transportation network. This one showed the development of the modern Italian transportation network one after another, and I watched it for a while with amazement.
さらに人工心臓に関する展示もあり、イタリアが技術大国であることを再認識しました。
There’s also an exhibit on artificial hearts, reaffirming Italy’s role as a leader in medical technology.
アトラス像とカラバッジョの宗教画The Atlas Statue and Caravaggio’s Religious Art
入って右手に、1585年にドメニコ・ティントレットによって描かれた『伊東 祐益 マンショ』がかざられています。上記のものも含め、リンクのサイトをご覧になれば、主な作品が解説付きで見られます。
On the right as you enter, the painting “Ito Sukemasu Mansho” by Domenico Tintoretto, painted in 1585, hangs over the wall. The main works, including the above, can be seen with explanations at the linked site.
ヨーロッパにおける日本初の外交使節団「天正遣欧使節」を率いた若き貴族、伊東マンショが描かれています。
It depicts Ito Mansho, a young nobleman who led Japan’s first diplomatic mission to Europe, the Tensho Mission to Europe.2025年大阪万博イタリア館HP アート作品とインスタレーション
Expo 2025 Osaka Italy Pavilion HP Artwork and Installation https://www.italyexpo2025osaka.it/ja/atozuopintoinsutareshiyonより
迫力あるアトラス像がお出迎え。
A powerful statue of Atlas greets visitors in the next room.

続いて展示されていたのは、カラバッジョの宗教画。
A Caravaggio masterpiece is also on display.
私が訪れた時はフランシスコ教皇が亡くなられた直後だったため、絵の前には多くの花束が捧げられていました。
When I visited, many bouquets were laid in front of the painting due to the recent passing of the Pope.
各州の展示──来館時は「カラブリア州」でしたThe exhibition of each province – “Calabria” at the time of our visit
イタリア各州が持ち回りで展示を行っているゾーンへ。私が訪れた日は南部のカラブリア州でした。
The pavilion rotates exhibitions from different Italian regions. On my visit, the featured region was Calabria in southern Italy.
地中海の風景や食文化、日常風景のパネル展示が並び、
Photographs and cultural displays featured Mediterranean scenery, local food, and daily life.
スタッフによれば、サイクリングが盛んな地域とのことでした。
According to a staff member, it’s also known for its strong cycling culture.
ものづくりの展示とダ・ヴィンチの手稿Craftsmanship and Leonardo da Vinci’s Sketches
イタリアの工業やデザインの歴史を紹介する展示も。
Displays explore Italy’s legacy of industry and design excellence.
個人的に興味をいだいたのは、Nemo’s Garden。海底に半球状の透明合成材料製ドームを設置し 内部を空気で満たすことにより、 陸上植物を水中で栽培するための水耕栽培システム 。おもしろい!画期的!
I was personally interested in Nemo’s Garden, a hydroponic cultivation system for growing terrestrial plants underwater by installing a hemispherical dome made of transparent synthetic material on the ocean floor and filling the inside with air. Interesting! Groundbreaking!



いよいよ、レオナルド・ダ・ヴィンチの手稿を間近で見られるエリアへ。
Finally, we come to the area where visitors can closely examine sketches by Leonardo da Vinci.


4枚の展示が予定されており、現在2枚ですので、会期中には展示替えの予定があるのかも。Four exhibits are planned, and currently there are two, so there may be a change in exhibits during the exhibition period.
2025 Osaka Expo Italy Pavilion Website
2025年大阪万博イタリア館HP https://www.italyexpo2025osaka.it/ja/artworks/codex-atlanticus
上階は回遊式の庭園とアート空間Upstairs: A Strolling Garden with Art Installations
エレベーターで上がった先は、回遊できる屋上庭園。
Take the elevator up to a rooftop garden designed for walking and reflection.
蜂の巣箱や、芸術作品が点在していました。
Installations are scattered throughout the space.

以下は、屋上にある作品の解説。Below is a description of the artwork on the rooftop.
リサイクル素材を使用することで、彼は物体に含まれる記憶を高め、廃棄物を美と反映の象徴に変えています。イタリア館で発表された作品『No Name』では、アーティストは酸化され傷ついた金属板を使用して、茶道に捧げられた日本の場所の洗練された美学を呼び起こします。再生され、高貴になったこの素材は、時間、芸術、環境の間の現代的な対話のメタファーとなり、高齢化が進む社会における社会体の表現にもなります。
Through the use of recycled materials, he enhances the memory contained in objects, transforming waste into a symbol of beauty and reflection. In “No Name,” a work presented in the Italian Pavilion, the artist uses oxidized and damaged metal sheets to evoke the refined aesthetic of a Japanese place dedicated to the tea ceremony. Reclaimed and elevated, the material becomes a metaphor for a contemporary dialogue between time, art, and environment, and an expression of the social body in an aging society.
2025年大阪万博イタリア館HP アート作品とインスタレーション
Expo 2025 Osaka Italy Pavilion HP Artworks and Installations
https://www.italyexpo2025osaka.it/ja/atozuopintoinsutareshiyonより

名前がない 『No Name』という作品

レストランは混雑。代わりに外のフードスタンドで軽食Restaurant is crowded. Snacks at outside food stands instead.
屋上のレストランには行列ができていたため、外のフードスタンドでピザを購入。
There was a line at the rooftop restaurant, so I bought a pizza from a food stand outside.
メニューはこちら。このフードスタンドは、イタリア館正面に向かって右側の通路から入ります。誰でも買うことができます。食べ物屋さんの列に並ぶと、手前にこのメニュー。
Click here for the menu. This food standto be entered from the right aisle towards the front of the Italian Pavilion. Anyone can buy. When you get in line for the food stands, you will see this menu in front of you.

お目当てのピザのメニューはガラス窓(注文場所です)の先にあり、見えません。家族にスマホで撮影してもらい、無事、注文できました。というわけで、ここに、載せておきます。
The menu for the pizza we wanted was beyond the glass window and could not be seen. I asked my family to take a picture of it, and we were able to order it. So, here it is.

このピザは1枚で、ボリュームも十分。写真では半分に切った状態です。レジーナとビーガンを半分ずつにして食べました。ビーガンは、ギリシャサラダのような酸っぱいオリーブが入っていてました。
This pizza is a single slice, and the volume is ample. In the picture it is cut in half. I had half Regina and half Vegan. The vegan had sour olives in it, like a Greek salad.
キャラメルアーモンドのイタリアンドーナッツは、美味しかったです。
The caramelized almond Italian donuts were delicious.

まとめ:シニア世代にも参考になるイタリア館体験Conclusion: A Helpful Guide for Senior Visitors
イタリア館は技術・芸術・文化が融合した体験型パビリオンです。
The Italy Pavilion is an immersive space blending technology, art, and culture.
ただ歩くだけでなく、背景を知ってから見ることでより深く楽しめます。
Understanding the context of each exhibit allows for a much richer experience.
シニアの方は特に、混雑状況や予約の有無を確認してからの訪問がおすすめです。
Senior visitors should especially consider the waiting time and whether reservations are available.
このレポートが、訪問を検討されている方の判断材料になれば幸いです。
I hope this report helps you decide whether to visit the Italy Pavilion during Expo 2025.
追記✅ 大阪万博の拠点にぴったり!「ダイワロイネットホテル大阪北浜」✅ Perfect Base for the Osaka Expo! Daiwa Roynet Hotel Osaka-Kitahama
長時間の並びで疲れた体を休めるため、北浜のダイワロイネットホテルに宿泊しました。
静かな環境で、お部屋も清潔。シニア世代にもおすすめの快適なホテルです。
I stayed at the Daiwa Roynet Hotel in Kitahama to rest my body after a long day in line.The environment is quiet and the rooms are clean. I recommend this comfortable hotel for seniors.
💡 こんな方におすすめ💡 Recommended For
- 親を連れて大阪観光・万博に行く予定の方
Those bringing parents to Osaka Expo. - ひとり旅・夫婦旅で、静かに過ごしたい方
Solo or couple travelers who prefer a quiet stay. - 移動が不安な方(駅直結が安心)
Anyone concerned about walking long distances (station-connected is a big plus).
💡 合わせて読みたい
Have a nice Time ! (^^)/

列で待つと決めたら、これがあると便利です!
コメント